It would tell what we know by telling what we don't know. | มันจะบอกสิ่งที่เรารู้ด้วยการบอกสิ่งที่เราไม่ทราบ |
Don't hide your identity like I did. You know by watching me, right? | และก็มีกลุ่มคนที่สนับสนุนนายขึ้นเป็นหัวหน้า.. |
Darling, You Should Know By Now | ลูกรัก ลูกน่าจะรู้อยู่แล้วนะ |
I just know by sound. | ต่อไปฉันจะความเคลื่อนไหวผ่านเสียง |
It's okay. Like half your staff know by now. | ไม่เป็นไรๆ มันเหมือนเส้นที่แบ่งครึ่งอยู่ตอนนี้ |
Don't you know by now? | คุณยังไม่รู้อีกเหรอ? |
You know by the time my dad was my age he already had his shield? | รู้มั้ย ตอนที่พ่ออายุเท่าฉัน เขาก็ได้ตราตำรวจแล้ว? |
Your husband will hopefully know by now that not every dignitary can be stepped on. | คงได้แต่หวังว่า.. สามีของลูก คงจะรู้แล้วในตอนนี้ว่า ไม่ใช่ผู้มีฐานะสูงส่งทุกๆคน ที่สามารถเหยียบได้ |
So it goes without saying that I'd want a dear friend and the finest producer I know by my side. | ดังนั้น เขาจะไปโดยไม่พูดอะไร นั่นแหล่ะที่ผมอยากได้ เพื่อนรัก และโปรดิวเซอร์ที่ดีสุด ผมรู้ตัวดี |
I know by then the kids will really want to see you. | จนกว่าเด็กๆอยากจะเจอเธอ ผมรักพี่ |
# I'm sure that you know by now | ฉันแน่ใจว่าตอนนี้เธอรู้แล้ว |
I mean, I'm assuming you know by now that I was working for the Agency, so, yeah, there's that. | คิดว่าคุณน่าจะเข้าใจ ความรู้สึกฉันตอนนี้ ฉันเป็นสายลับ มันจำเป็น |